どんな毎日を過ごしていますか?
私は仕事と家事と趣味、たまにさぼって珈琲を飲んだり、
ウイスキーを飲んだり、新聞を読んでいます。
Adele / Make You Feel My Love カバーが好きで、
改めて歌詞を観ながら聴くと涙が出たので、一部ご紹介します。
アルバム「19」の訳詞を引用している一般の方の翻訳を
さらに引用していますので、細かな所はどうぞご容赦ください。
原曲のボブ ディランのは、なんというかちょっと駄目な男だけど頑張るよって感じ。
ビリー ジョエルのカヴァーは、少し弾む感じで力強いから、色々助けてあげるよ、
(おじさんはお金もあるから)って感じかな。個人的な見解ですので、悪しからず。
アデルのは、抱きしめてあげると言ってる「私」がすごく強い訳でも無さそうで、
不安定そうだけど、若い子の中にある母性みたいなものを感じる。
この歌詞を心で感じながら聴いて欲しいな。
本当にとっても心が孤独で、膝を抱えて閉じこもった
子供のようになった時、この歌詞の言葉を一つずつ
初めて知る言葉のように読んで、アデルの声を聴いて欲しい。
When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love
雨があなたの顔に吹き付けて
世界中があなたを非難しても
私が暖かい腕で包んであげるわ
この愛を感じてもらえるまで
When the evening shadows and the stars appear
And there is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love
日も暮れて星が現れる頃
誰一人あなたの涙を拭ってくれなくても
私が100万年でも抱きしめてあげるわ
この愛を感じてもらえるまで
駆け引きで自分に気を引かせたり、強く抱きしめてみたりするのは
ただの恋であって、愛ではないのだよ。